El nombre del viento’ de Patrick Rothfuss
Mayo 25, 2009

El nombre del viento, del debutante Patrick Rothfuss, llegó a mis manos porque la editorial me lo envió a casa. Si hubiera visto El libro del viento en cualquier librería, no le habría dedicado ni un segundo: su formato aparente, el de “fantasía épica”, sencillamente hace tiempo que me agotó.
Pero… cuando llevaba apenas 10 páginas leídas, me di cuenta de que estaba delante de algo diferente.
Cuando llevaba 300 me acordé de la razón por la que leo tantos libros: en parte por placer, pero fundamentalmente leo tanto para encontrar libros como éste.
Cuando llevaba 500 páginas, a pesar de que había consumido la historia de Kvothe a una velocidad endiablada, empecé a reducir el ritmo de lectura. Aunque no lo crean, no quería que el libro se acabara. Así que, luchando contra la intriga, he ido paladeando las últimas páginas de El nombre del viento de la misma forma que los enólogos calibran un caldo único.
Se exhibe en París un manuscrito de Saint-Exupéry
Mayo 18, 2009

Autor: Magalí Urcaray
Desde ayer se expone en la galería Sotheby’s de París un manuscrito de Antoine de Saint-Exupéry valorado en 300.000 euros, junto con otros recuerdos del escritor que serán subastados el próximo 17 de junio.
En el tan valorado manuscrito, Saint-Exupéry relata el accidente de avión por el que pasó cuatro días desaparecido en el desierto de Libia en 1935. Fue precisamente este hecho el que le inspiró su obra más conocida, El Principito, y que también sería el capítulo central de ‘Tierra de hombres’.
Hasta fecha de hoy, el texto nunca ha sido publicado de íntegramente, ya que fue abreviado tanto para la novela como para los artículos de prensa. Por ejemplo, destaca el primer capítulo sobre los preparativos del viaje, diversos pasajes que después fueron suprimidos y numerosas tachaduras y notas. Para Frédérique Parent, experta en la obra, son detalles que chiflan a los coleccionistas.
Se espera que entre los posibles compradores haya
coleccionistas, amantes de la aeronáutica y la aviación, así como de la literatura de Saint-Exupéry o del propio autor.
El 30 de diciembre de 1935 el avión con el que Saint-Exupéry pretendía hacer el trayecto París-Saigón en tiempo récord se estrelló en el desierto de Libia. El escritor y su mecánico, Prévot, se encontraron vivos de milagro, con un avión destrozado, desorientados y casi sin agua ni comida. Tras unos días de espera, emprendieron la marcha en busca de ayuda. En la arena dejaron un mensaje: “Partimos en dirección Noroeste. S.O.S.” A la cuarta noche y a 1.600 kilómetros de cualquier población encontraron al beduino que fue su salvación. Una vez llegado a El Cairo, Saint-Exupéry comenzó a escribir el manuscrito que hoy se expone en París.
Además del manuscrito, el lote está compuesto por tres ejemplares de las novelas ‘Correo del Sur’, ‘Tierra de hombres’ y ‘Piloto de guerra’ (todas dedicadas por el autor), un seguro firmado antes del vuelo y algunas caricaturas que realizó en Montreal. La muestra también incluye otros objetos que no están a la venta, como unos guantes, una cazadora de piloto o un brazalete con su nombre. Esta joya fue fundamental para localizar los restos del avión en que viajaba Saint-Exupéry cuando fue presuntamente abatido por un piloto alemán en 1944. El brazalete fue encontrado en 1998 por un pescador en Marsella, cerca de la zona en que se perdió la pista del avión.
Los beneficios de la subasta se destinarán a la creación de la ‘Fundación Antoine de Saint-Exupéry pour la jeunesse’ que busca fomentar proyectos para jóvenes de todo el mundo que se encuentren en situación de dificultad.
¿Un nuevo éxito de Tolkien?
Mayo 11, 2009
Autor: Magalí Urcaray
Desde ayer las librerías británicas exponen en sus escaparates la última obra publicada póstumamente de J.R.R.Tolkien, The legend of Sigurd and Gudrún, un poema de 500 estrofas sobre el mito nórdico de Sigfrido y Krimilda. En una entrevista por fax concedida a The Guardian, Christopher Tolkien, hijo del famoso escritor de fantasía y que ha pasado los últimos 36 años editando y revisando la obra de su padre, ha afirmado que el libro que ahora publica Harper Collins puede decepcionar a los seguidores de ‘El Señor de los Anillos’: Me atrevería a decir que a una buena cantidad (de lectores) se les pueden quitar instantáneamente las ganas de leer una larga narración de poemas en verso y no seguir adelante. Sin embargo, aquellos verdaderos amantes de toda la literatura de Tolkien pueden experimentar un “impacto inesperado”: Mi esperanza es que quienes aprecian y admiran las obras de mi padre lo encontrarán revelador desde el punto de vista de la poesía nórdica de la antigüedad en general y de su tratamiento de una leyenda intensa, apasionada y misteriosa. ‘La leyenda de Sigurd y Gudrun’ está inspirada en la ‘Edda poética’, una serie de poemas medievales capitales en la mitología nórdica en donde se narra la vida de Sigfrido el Volsungo, la caída de los Nibelungos y el rescate de la valquiria Brunilda. Tolkien dejó el manuscrito completo, sin correcciones ni borradores previos, por lo que su hijo asegura que se trataba de una copia final. Se cree que la obra fue concebida en los años treinta, época en la que el autor impartía clases de literatura en la Universidad de Oxford. J.R.R.Tolkien falleció en 1973 y, desde entonces, su hijo se ha consagrado a la difusión y publicación de los textos inéditos que su padre dejó al morir. El último libro, publicado hace unos años, ‘Los hijos de Húrin’, ya ha vendido un millón de ejemplares sólo en inglés. Mi edición consiste básicamente en explicar y clarificar, afirma Christopher, que durante su infancia recibía dos peniques por cada errata que encontrara en ‘El Hobbit’. Sobre la reacción que su padre tendría de haber sabido que sus dos obras principales llegarían a vender 150 millones de copias y serían llevadas al cine con tanto éxito, Christopher Tolkien comentó: [Se hubiera sentido] alternativamente alegre, encantado, divertido, desconcertado, desasosegado, perplejo, indignado, pero, en última instancia, completamente atónito.
‘Los neandertales cantaban rap’ de Steven Mithen
Mayo 4, 2009

Autor: Sergio Parra
Bajo este chocante título, Los neandertales cantaban rap, se encuentra un voluminoso y bien documentado estudio acerca de la aparición y el desarrollo del lenguaje y la música a lo largo de la historia evolutiva de la humanidad.
Todos sabemos para qué sirve el lenguaje y qué ventajas evolutivas tuvo para que se desarrollara como lo ha hecho. Pero ¿y la música? ¿De dónde proviene? ¿Para qué surgió? ¿Para qué sirve?
Llenando la enorme laguna de conocimiento científico que tenemos acerca de la música, Steven Mithen, catedrático de Arqueología en la Universidad de Reading (Inglaterra) e investigador de arqueología cognitiva y computacional, aporta un alud de datos antropológicos, neurológicos y arqueológicos para abrir una nueva senda hacia la comprensión de la música que, a juicio de Mithen, es tan fundamental para nosotros como el lenguaje.
Este libro podría dividirse en dos partes. Los capítulos iniciales recogen estudios científicos actuales sobre la música, por ejemplo analizando cómo se comportan algunos autistas que apenas saben comunicarse pero, sin embargo, poseen unas dotes excepcionales para la música: los idiot savants musicales. También se habla justo de lo contrario, de los que padecen amusia congénita, es decir, individuos para los que la música suena a ruido sin sentido.
Esta primera parte, la más interesante y llena de anécdotas curiosas, está orientada a criticar la opinión general de la psicología evolutiva respecto a la música: que sólo es un efecto colateral del lenguaje y que apenas tiene relevancia en la evolución de nuestro cerebro y en nuestras relaciones con los demás. Mithen intenta replicar que esto no es cierto, que la música surgió como un protolenguaje, y que sus efectos en nuestras emociones pueden ser tan importantes como los que provocan las mismas palabras articuladas. En ese sentido, el capítulo dedicado a la forma en la que tenemos de hablar a los bebés es fascinante.
Mithen propone ideas tan innovadoras en tantos campos diferentes que, probablemente, no esté en lo cierto en muchas de ellas. Pero es altamente interesante prestarles atención, pues estoy convencido de que constituyen la avanzadilla de una nueva ciencia sobre la música que pronto irá vertebrándose.
La segunda parte del libro está dedicada al pasado de la humanidad, a las primeras comunidades de cazadores-recolectores. También a los sistemas de comunicación natural de los primates, principalmente de los simios africanos, puesto que es probable que sean similares a los sistemas de comunicación de nuestros primeros antecesores humanos.
Algunas partes del libro, pues, pueden hacerse densas o no interesar a muchos lectores, pues aunque el tema central es el lenguaje y la música, es posible que para algún lector no sea tan entretenido acercarse a él desde el punto de vista antropológico como desde el neurológico, o viceversa. Pero Mithen no se hace denso en ningún momento, siempre evita los tecnicismos demasiado complicados y trata de intercalar pequeñas anécdotas cada cierto número de páginas para resultar todo lo divulgador y ameno posible.
Los estudios de Provine han incluido “espiar” a grupos de adultos y niños, así como registrar las diferencias sexuales en la importancia de la risa. Tanto si hablan como si escuchan, se constata que las mujeres se ríen mucho más que los hombres; ahora bien, tanto el público femenino como el masculino se ríen mucho menos en presencia de una mujer que de un hombre. (No es un papel fácil, el de las cómicas). Provine ha estudiado asimismo cómo se integra la risa en el habla, y ha documentado que, por lo general, se produce al final de los enunciados, sin crear interrupciones, lo cual apunta a la posibilidad de que el habla reciba alguna clase de prioridad neurológica.
Editorial Crítica
Colección Drakontos (2007)
480 páginas
ISBN: 978-84-8432-887-2